Fericirea bunului singuratic - Theodor Codreanu



Īn legătură cu poezia lui Daniel Corbu s-au exprimat destule condeie critice de autoritate profesională ca să mai fie nevoie a constata că ne aflăm īn faţa unei valori importante a liricii contemporane. Totuşi, dacă despre el s-a pronunţat sin-tagma de mare poet, se cuvine să o punem din nou la īncercare. Şi voi īncepe cu dificultatea situării la nivelul „complexelor de cultură”, cele mai instabile din pricina fragilităţii modelor īntr-o lume atīt de dinamică.

Gheorghe Grigurcu īi califică opera ca „supraromantism”, stratul liric primar fiind al unui romantic, ceea ce confirmă convingerea veche a lui Al. Philippide, emisă pe urmele lui Fr. Schlegel, că orice poezie veritabilă este fundamental romantică. Simbolismul, bunăoară, a fost doar un avatar modern al roman-tismului fundamental. Fireşte, cum romantismul, curent literar, s-a stins īn secolul al XIX-lea, ţinīnd de o altă paradigmă cultu-rală, situarea lui Daniel Corbu īn postmodernismul generaţiei ‘80 ţine de evidenţa lucrurilor, cu atīt mai mult, cu cīt scriitorul īnsuşi nu numai că şi-a exprimat solidaritatea cu generaţia, dar s-a dovedit şi un bun teoretician al postmodernismului, īn cīteva lucrări.

Desigur, şi aici e loc de nuanţare. De pildă, Ion Mircea, prefaţator al volumului Evanghelia după Corbu şi alte poeme (Princeps Edit, Iaşi, 2006), observă că poetul e un fel de disident īn sīnul optzeciştilor, căci afinităţile sale merg mai degrabă spre şaptezeciştii Mihai Ursachi şi Cezar Ivănescu. Īl apropie de aceştia, īntr-adevăr, propensiunea spre damnare, spre tematica morţii iniţiatice (cīnd e vorba de Cezar Ivănescu), spre umor rafinat (cīnd e vorba de Mihai Ursachi). Lucian Vasiliu īl vedea desprins, neepigonic, din poeticile lui Constant Tonegaru şi Petre Stoica, fiind un „rafinat, livresc şi calofil, discret, fantezist şi metaforic”, plus un „romantism transparent, īn alianţă cu un graţios suprarealism”(1984). Nicolae Ciobanu şi Radu G. Ţeposu mai adăugau pe şeful de generaţie Geo Dumitrescu, iar cel din urmă sesiza şi ecouri ale liricilor americani din San Francisco – un Lawrence Ferlinghetti şi un Gregory Corso. Gellu Dorian surprindea orgoliul de a scrie la modul autobiografic ca Liviu Ioan Stoiciu (1985). Lui Constantin Sorescu, dar şi altora, nu i-au scăpat urmele singurătăţii poeşti şi bacoviene. Marin Mincu, avizat cunoscător al postmodernismului, aprecia că Daniel Corbu „ştie tot ce s-a petrecut īn domeniul poetic īn perioada ultimă, fiind, ca şi Mircea Cărtărescu şi Florin Iaru, foarte receptiv la inovaţiile textualiste, dar concomitent nu renunţă la acel filon de liricitate ce īntemeiază zona poetică a Moldovei” (1988). Īntr-adevăr, am mai spus-o şi īn alte părţi, postmo-derniştii moldoveni se disting de cei sudici prin capacitatea de a transcende arsenalul tehnicist al modelor, ca īn cazul simbo-lismului, unde diferenţa dintre sudici (Ion Minulescu) şi nordici (G. Bacovia) este izbitoare. Īn fine, mai remarc faptul că Dumitru Chioaru (2002) adăuga la postmodernismul „romantic” şi impresia unei „sensibilităţi neoexpresioniste”. Toate acestea complică oarecum lucrurile, atestīnd că Daniel Corbu este o personalitate greu īncadrabilă la nivelul „complexelor de cultură”. El īnsuşi, pus ca să opteze īntre Pelican şi Babiţă (alternativele fabulei lui Urmuz), adică īntre modernism şi postmodernism, lăsa afinităţii fiecăruia să aleagă creatura preferată. Īnsă această ezitare ironică īntre modernism şi postmodernism atestă un bun instinct artistic, care s-ar putea să fie īn favoarea autorului, fiindcă lasă deschisă o portiţă spre următoarea paradigmă poetică, a transmodernităţii.

Deocamdată, să vedem īn ce ape mitico-lirice se scaldă poezia lui Daniel Corbu şi īn ce măsură a coborīt el de la supra-faţa modelor spre adīncimile imaginarului. Am īn faţă antologia din 2003 de la Editura Junimea – Documentele haosului, cu prefaţa lui Gheorghe Grigurcu, īn col. „Dictatură şi scriitură” iniţiată de Cezar Ivănescu. Asemenea, amintitul op precuvīntat de Ion Mircea. S-ar părea că pot fi distinse două etape īn evoluţia poetului: una a uceniciei la modelul modernisto-postmodernist, īncheiată cu Spre Fericitul Nicăieri (1995) şi o alta a regăsirii de sine, īn sensul depăşirii modelelor, deschisă cu Manualul bunului singuratic (1997), dar anunţată de volumul anterior chiar prin titlu. De altfel, volumul din 1997 a atras atenţia, īn acest sens, şi altor comentatori.

Se pare că primul model de care deja vrea să se despartă Daniel Corbu este cel ce i-a descoperit talentul şi l-a semnalat cu generozitate īn 1982, Cezar Ivănescu. Scriam īn cartea dedicată scriitorului (Eseu despre Cezar Ivănescu, 1997) că ne aflăm īn faţa celui de al treilea mare poet romān al morţii de după Eminescu şi Bacovia. Tragismul liricii lui Cezar Ivănescu l-a influenţat benefic pe Daniel Corbu, īnscriindu-l printre „bacovienii” generaţiei ‘80. Īncercarea de detaşare de maestru e vag autoironică prin mărturia că el, Daniel Corbu, nu e „pregătit pentru atīta moarte”, că, vezi bine, „īn schimbul profeţiilor am cerut liniştea/ şi mi s-a dat labirintul”, menit să-i aducă veşti „din regiunile uitate ale fiinţei”. Noul labirint e sugerat ca hălăduire prin „acest surīs” adresat celor care īncă mai iubesc „o livadă cu vişini” (Pentru atīta moarte). Īn acelaşi spirit se arată simbolismul ferestrei, contracarare a hăurilor labirintului. Poetul poartă īn spate o fereastră, spaţiu care intermediază comuni-carea, dar īn măsura īn care „cuvintele ne apără de cuvinte”. Īn călătoria labirintică, poetul mai duce īn spate şi „un rucsac cu fulgere fierbinţi/ de minţit īntunericul”, reflex la fel de vag al amintirii paradisului, căci zborul său īntīrzie, fiind fără aripi: „Trestie de carne clătinată de vīnturi sunt mamă/ doar mor-mintele stau drepte ca nişte stafii” (Zeiţa Casandra).

Daniel Corbu conservă, īn schimb, intact orgoliul maestru-lui. Narcisismul său e, totuşi, al cuvintelor. Aşa se explică de ce īn loc de chipul frumos al lui Narcis, īi răsare īn oglindă numele Daniel Corbu, plasat īn „haosul ideal” descifrat īn „oglinzi blestemate”. Īn labirintul de oglinzi, poetul devine stăpīn peste secretele vieţii şi ale morţii şi, de aceea, toţi se feresc de el: „ştii prea multe despre viaţă şi despre moarte!” (Camera oglinzilor). Aşa se explică de ce Narcisul modern, „un om extraordinar” (Schiţă pentru un autoportret), e condamnat la singurătate, ca şi cel mitic: „Din mine n-a mai rămas decīt această singurătate/ care se-aşterne aproape fără voia mea pe foile albe”(Călătoriile). Cum singurătatea bacoviană era a tīrgului de provincie, cu tot cu ploile sale, simulacrul ei postmodernist apare astfel: „Plouă pieziş plouă trist plouă cu īngeri/ īn camera mea de la etajul patru al unui oraş/ de provincie unde doar poezia mă salvează (şi unde īn fiecare seară īmi pregătesc marile călătorii/ printre concepte surīsuri īntrebări şi extaze false/ gīnduri de sinu-cidere”. Prin urmare, poetul se află departe de neantul bacovian şi de valea Baaadului ivănescian, căci el poate vorbi de ploi cu īngeri şi de salvare prin poezie, una dintre marile iluzii ale poeţilor moderni „textualizaţi” prin rescriere de postmoderni, ceea ce e de negăsit la Eminescu, la Bacovia sau chiar la Cezar Ivănescu. Dar Daniel Corbu fuge la timp de iluziile facile ale parodicului optzecist, luīndu-l ca martor pe un Odysseas Elytis sau scriind Tratatul despre laşitatea lumii de la origini pīnă īn prezent. Acest amestec de dramatic şi parodic stă bine unui postmodern temperat ca Daniel Corbu. Reţeta e completată de nostalgiile livreşti, prezente masiv īn textele potmoderniste. Daniel Corbu poate a se instala din „haosul ideal” īn „labirintul ideal” care este Biblioteca Babel. Aici, el descifrează „secretele domnului Kafka”, pianele care-l „visează pe Ceaikovski tīnăr”, tace „ore īn şir cu Frank O’Hara/ Mįrquez Heidegger Dimitrie Stelaru Walt Whitman/ Borges Nichita Stănescu şi alţi prieteni”, citeşte „din Montale şi Odysseas Elytis”, īncīt, īmpreună cu ei scriind toate şi neterminīnd poemele de dragoste pentru Ioana, noua Beatrice, nu „mai poate vorbi despre moarte” (Īnscenări pentru liniştea aparentă sau şapte īncercări de a privi lumea printre degete).

Cam aceeaşi atmosferă, īn deplină stăpīnire a retoricii postmoderniste, se desprinde şi din următorul volum, Plimbarea prin flăcări (1988). Totuşi, acum Narcis se īnstrăinează de sine: „Īntors la mine găsesc un străin/ căruia īi dau uimit bună seara” (Bună seara). Cu acest străin, poetul are obsesia unei „cine de taină”, unde e singur şi „totuşi cineva mă va vinde” (Cina de taină). El īnsuşi, străinul? Spectrul morţii i se arată ca „femeia trufaşă ce trece prin poemele tale” (Sfaturi de amăgit īntunericul). Poetul e cel care riscă, minţind moartea: „şi nu ştiam cum să te mai mint moarte/ care ani de-a rīndul ai acoperit spaţiile albe din/ poemele mele” (Īncoronarea cu lacrimi). Sub surīsul parodic se ascunde o undă de tragism. „Scriitorul īndră-cit”, „mica instalaţie de visat”, are chiar viziunea dinesciană avant la lettre a morţii citind ziarul (Zori tulburi şi o mānă la frunte).

La cumpăna dintre moderni şi postmoderni, poetul, īn postura de căutător al tainelor, se leapădă de „esenţele” fenome-nologiei īn favoarea concretului: „umblăm după esenţe ca proştii/ īn timp ce viaţa trece pe līngă noi – lungă parabolă.// Spune inimă transformată īn hīrtie de ziar/ pot fi cărţile mai tari decīt moartea?” (Spre Marile Tomuri). Această īndoială asupra cărţilor şi a poeziei īl apropie de prăbuşirea mitului modern şi postmodern al salvării prin poezie, ca semn al īntoarcerii la eminescianism.

Īntre timp īnsă a venit „revoluţia” din 1989, care a adus şi deplina biruinţă a postmoderniştilor īn plan cultural şi ideologic. Daniel Corbu participă la succesul Babiţei şi cel dintīi volum publicat după 1989 are un titlu cīt se poate de postmodern: Preludii pentru trompetă şi patru pereţi (1992). Următorul valorifică, īn acelaşi spirit, teoria haosului, printr-un titlu de succes: Documentele haosului (1993). Cum filosofia postmoder-nistă se nutreşte din celebra profeţie a lui Nietzsche Dumnezeu a murit, era firesc pentru Daniel Corbu să proclame şi el o părăsire a zeilor: Despărţirea de zei. Tatăl īi reproşează că īn loc să īngrijească speranţa, optimismul, cartoful, s-a īnhăitat cu cuvintele, cu Borges, Kavafis, O’Hara, cu Panait Istrati, cu Heidegger şi cu Vergiliu. Mai mult, tatăl sesizează ingratitudinea expe-rienţei fiului, care vrea să fie el īnsuşi, dar rătăceşte „prin cărţile altora!” Astfel, despărţirea de zei devine despărţirea de modéle, de livresc: „Astăzi a venit timpul să mă despart de voi/ să vă spun că voi rămīne eu īnsumi/ chiar dacă i-ar lipsi perfecţiunii un deget”. Tentaţia părăsirii zeilor, recte a perfecţiunii, e īn concordanţă cu poetica rupturii lui Nichita Stănescu, trimitere la celebra Lecţie despre cub. Astfel, postmodernismul său recade īn ambiguitate. Haosul descifrat de Daniel Corbu trebuie īnţeles oximoronic, căci poezia, ca „document al haosului”, e „o dezordine-nfrīntă” (Copacul cu hieroglife). Un alt personaj al liricii sale, mătuşa Catrina, īl avertizează: „conferinţele tale despre/ Neant spun/ sunt anacronico-stridento-pletorice” (Şcoala din Frankfurt). Şi asta deoarece nu se poate desprinde de imaginea haosului ca absenţă, īn sens bacovian, īn pofida trudei de a īmblīnzi nimicul: „O jumătate de viaţă mi-a luat organizarea/ pustiului īnaintarea pe drumurile albe spre clipa/ de graţie./ Totuşi, Alvaro Mutis, īntīlnirea n-a avut loc/ templele au ars/ insomniile n-au mai salvat nimic/ bicicletele maşinile de cusut tomberoanele/ s-au rostogolit odată cu bocitoarele lumii noi./ Cei care căutau urmele lui Dumnezeu prin deşert/ se-ncălzesc şi azi la micul foc al īnfrīngerii” (Micul foc al īnfrīngerii). Īn consecinţă, poetului nu-i rămīne decīt să scrie iarăşi „un lung trist poem despre devastatoarea/ Absenţă”. Supravieţuieşte doar vechea promisiune a poeziei de a fi „haosul condamnat la/ visare” (Weekend secret). E aici una dintre cele mai frumoase definiţii care s-au dat poeziei moderne şi care deschide volumul Spre Fericitul Nicăieri (1995), op ce anunţă, totodată, īmpăcarea cu sine şi cu singurătatea din Manualul Bunului Singuratic (1997). Abia acum poetul descoperă fericirea īn „haosul ideal”, avīnd revelaţia nietzscheană a singurătăţii, blīndă īn versiune eminesciană: „Eu sunt Singurătatea devenită om”, ca punte către Supraom. Singurătatea, insuportabilă omului concret, fiindcă e resimţită ca vid sau gol istoric, īn ipostază bacoviană, arată acum puterea omului: „Cel puternic e mai tare cīnd e singur”, citează poetul din Schiller, īn deschiderea volumului Duminica fără sfīrşit (1998).

Narcis nu mai suferă pentru neputinţa īntīlnirii cu Celălalt (v. simptomatica tristesse de Narcis, la Louis Lavelle), imaginea din oglindă, ci e fericit cu sine insuşi, ca Hagi al lui Ion Barbu. Cartea se deschide cu un Autoportret īn mers, cel al lui Narcis heureux: „Īntr-o casă singură un om singur/ repetă la nesfīrşit un singur cuvīnt: fericire”. Aşadar, acum repetiţia poate să fie pură, adică posibilă, aşa cum visa Kierkegaard iubind-o pe Regine Olsen, acea repetiţie fără diferenţă repudiată de filosofii diferenţei, de la Derrida la Gilles Deleuze: „Repetiţii. Mereu repetiţii./ Se repetă uimirile cuvintele se repetă”. (Ziua de mīine). Se pare că de aici vine şi afirmaţia criticii (deşi nu s-a găsit explicaţia ca atare) asupra originalităţii lui Daniel Corbu din a doua etapă a creaţiei sale. Paradoxul noului Narcis vine din refuzul oglinzii şi primirea tăcerii fericite, ca īn Nirvana eminesciană: „Tăcem. Orice oglindă e o uşă īnchisă” (Povesteşte, povesteşte ceva!). Iisus, repudiat de Nietzsche, e regăsit īn noua singurătate, poetul fiind fericit că „īncă mai pot spune pămīnt/ īncă mai pot săruta cărţile cu vise” (Fiesta). Rătăcitorul prin oglinzi nu mai are sentimentul apăsător al labirintului: „vai mie rătăcitor prin oglinzi/ firmiturile cīntecului au amuţit/ şi-i atīta linişte/ de parcă-aş fi murit īn mai multe trupuri/ deodată” (Manualul bunului singuratic). E mai mult aici decīt liniştea blagiană: e liniştea īntru arheul eminescian, cea a identităţii numerice, „īn mai multe trupuri/ deodată”.

Marea surpriză e că bunul singuratic corbian ajunge la viziunea duminicii fără sfīrşit. E ceea ce s-ar putea numi o recuperare transmodernă a tradiţiei, fără a părăsi nici o clipă limbajul poeziei postmoderne. Nu īntīmplător, acum poetul se recunoaşte autorul „ultimului poem romantic”, pe care-l intitulează Pasărea neagră, poem dedicat prietenului Lucian Vasiliu, el īnsuşi un romantic rătăcit printre postmodernişti. Pasărea neagră este, se poate spune, capodopera lui Daniel Corbu, o inspirată replică dată Corbului poesc, dar, īnainte de toate, celor care, bunăoară, la Holyood pun lui Shakespeare pe cap „o cenuşă postmodernistă īnecăcioasă/ acră şi grea ca un tren de soldaţi”. Să fie o despărţire a lui Daniel Corbu de postmodernism? Greu de spus. Dar ceva din ethosul transmodern poate să fie aici: o repetiţie cu diferenţă dincolo de parodicul postmodern. Reapariţia Corbului poesc, imagine īn oglindă a Corbu-lui contemporan, este şocantă şi tulburătoare, diferenţa īn repetiţie fiind de cuvinte: īn locul celebrului Nevermore, enigmaticile vorbe THAKATIMUNU SIPEDI, pe care zadarnic poetul īncearcă să le decripteze cu o hermeneutică ad-hoc: zopedi – groapa timpului, katimoris – floarea sinucigaşă, katimos – dună de amurg, formulă esoterică rezolvată nietzschean: „Dincolo de bine şi de rău aşteptīnd zorii”, acei zori numiţi cīndva de Grigore Vieru duminica zilei, iar de Corbu – „fereastra zilei”. Aceasta pare să fie īmpăcarea cu sine, cu fiinţa, cu lumea ca lumen din teologia Părintelui Stăniloae. Aceasta e duminica fără sfīrşit a lui Daniel Corbu: „din nou e duminică şi din nou īmi trece prin/ casă istoria/ iar eu din mijlocul acestei singurătăţi scot capul pe fereastra/ zilei/ īncercīnd să aflu pe care maidan īnfloreşte/ speranţa” (Duminica fără sfīrşit).

Poate intrarea īn lumenul lumii să-l fi īndreptăţit pe Daniel Corbu să īndrăznească o Evanghelie după Corbu, după ce a trecut şi de experienţa urmelor (v. Cartea urmelor, 2001). Despre acest op am scris la vremea apariţiei, aşa că n-o să mai insist asupra demersului prin care Daniel Corbu trece de o altă făgăduinţă a filosofiei postmoderne ajunse īn vecinătatea transmodernităţii: e vorba de urma şi de arhi-urma lui Derrida, atīt de izbitor asemănătoare cu arheul (hieroglifa) eminescian(ă), cum am arătat īn Eminescu – Dialectica stilului (1984).

Ar mai fi, aşadar, de lămurit (sau de provocat) asupra riscurilor unei Evanghelii după Corbu, acest ultim avatar poetic care vine după Manualul bunului singuratic, evocat, altminteri, īn poema Eonul Marelui Desant, unde ni se dezvăluie că a lucrat la invocatul Manual „şapte vieţi prin peşterile tibetane”. Īn Evan-ghelia după Corbu..., resurecţia tragicului e glosată astfel: „Tu-mi spui că după Golgota/ orice tragedie e imperfectă” că ne aşteaptă doar Golologia, Neantologia „şi alte ştiinţe aţoase de inaugurat libertatea/ desfrīului”. Poetul le opune, ca un Iov postmodern, „nesmintitul program/ al ruinii” (La charette bleue). Īn postmodernism, Hamlet a devenit demult o figură zadarnică (Hamlet, zadarnicul Hamlet), iar poetul o fantomă a marilor străzi aflat īn gura căutătorilor Graalului şi a cerşetorilor (Colbul). Ironia e īn aceste ultime poeme corbiene mai amară şi mai incisivă ca oricīnd. Evanghelia după Corbu, ultimul său poem de largă respiraţie, nu se mai vrea, aşadar, şi o reizbucnire a Marelui Orgoliu de Narcis, adoptīnd, mai degrabă, tonul de rugă a lui Iov īn faţa unui Dumnezeu care nu a murit, ca la Nietzsche, ci doar a obosit, semănīnd tot mai mult cu „franjurii liniştii” şi cu „Atoatestăpīnitorul Nimic”. Īn consecinţă, Dumnezeul lui Corbu poate spune nihilist „sunt cel ce nu sunt”. Fericirea „bunului singuratic” pare a fi uitată şi, īn orice caz, a venit prea tīrziu pentru „noul evanghelist” („Prea tīrziu ai venit fericire” – Lecţia de abis), īncīt poarta liniştii nu-l mai primeşte (Noi veşti despre pasărea oarbă Dali), căci „toate uşile dau īn haos” (Prolegomene de şoapte). Īn lumea-catacombă, īn care „tronează Marele Eu”, Dumnezeu e cu proteze (Hamlet, zadarnicul Hamlet).

Oricum am da-o, ne aflăm īn faţa unei erezii. Una negativă comparativ cu moda dezgropării din uitare a evangheliilor eretice de către autori ca Dan Brown, care fac furori pe piaţa senzaţi-onalului ieftin. Daniel Corbu pare să-şi fi redobīndit scepti-cismul ironic biruit cīndva īn Manualul Bunului Singuratic: „Nu ştiu cui va folosi cīntecul acesta/ bătrīn şi virgin/ aceste versete cu zornet pămīntesc/ sărutate de cenuşa atītor trecute disperări”. (Evanghelia după Corbu). Poetul nu mai crede īn cīntecul „pentru/ desăvīrşirea fiinţei, puah!”, nici īn mitologia lui Homer, nici īn religii (esenieni, budişti, aramişti, zenonişti, robobostişti, zalmolxişti). Īntr-o lume īn care apocalipsa īncepe īn fiecare zi, dar Apocalipsa (cu majusculă) „mai īntīrzie cu o mie de ani”, noul profet se īntreabă dacă nu cumva „a face lumea nu e mai puţin decīt a o/ īnţelege?” Desigur.

Ereticul evanghelist refuză, cu alte cuvinte, să mai fie mīntuit. Aude din nou strigătul fratelui său poesc: Nevermore!

Theodor CODREANU
(Prefaţă la Ediţia critică:
Eonul Marelui Desant, ed. Princeps Edit, 2007)