DANIEL CORBU
"Dumnezeu e mort - spune Nietzsche
E doar obosit - spun eu - şi cāteodată amnezic"
Desantul lui Daniel Corbu - Ion Mircea
Prefaţīnd o ediţie franceză din Faust de Fernando Pessoa, Eduardo Lourenşo afirmă că, la poetul portughez, „poezia este indistinctă de poetică”. La noi, fenomenul poate fi urmărit pe o scală īntinsă, de la un Mircea Dinescu, autor fără artă poetică, un „poet frust”, cum īl califică Marin Mincu, pīnă la erudiţi şi hiperelaboraţi ca Mircea Ivănescu şi Şerban Foarţă, bunăoară. Daniel Corbu se situează undeva pe la mijlocul acestei scale. Un lucru e cert īnsă: creaţia lui īşi conţine teorema şi nu sunt rare situaţiile īn care o etalează ca pe un trofeu de mare preţ. Curios, Daniel Corbu aparţine promoţiei ‘80 a literaturii romāne dar ilustrează o foarte interesantă disidenţă faţă de programul acesteia, revendicīndu-se mai curīnd de la trăsăturile promoţiei anterioare, īn linia Mihai Ursachi - Cezar Ivănescu et comp. Apoi, poetul este - prin arsenalul de tehnici şi prin atitudine - un postmodern, dar nu o dată ironizează, cu voluptoasă rīvnă, postmodernismul: „Postmoderniştii dorm/ Buciumul tace cu jale” („Nopţi cu lună peste hematiile visului”). Postmodernismul, cel puţin īn faza lui matinală, americană, desfide istoria, tradiţiile, temele „mari” ale existenţei. Or Daniel Corbu refuză, cu ostentaţie parcă, să se dezică de ele. Poetul nostru cultivă poza (nonşalant) sacerdotală, tenta (neglijent) sapienţială, tonul (relativ) oracular.
Postura lui predilectă e īnsă aceea de explorator al spiritului. Ca să īnţelegem mai bine această predispoziţie structurală, să ni-l imaginăm pe autor ca explorator la pol. Ei bine, īn această postură, el ar continua să fie interesat de particularităţile climaterice ale zonei, de speciile care trăiesc īn acele ţinuturi, de direcţia de deplasare a gheţarilor sau de viteza de coagulare a sīngelui la temperaturi foarte joase. Personal nu cred că, īntr-un asemenea context ipotetic, Daniel Corbu ar rata ocazia de-a studia īndeaproape raportul dintre alcool şi crivăţ. Dar īn adīncul lui el ar fi mult mai interesat de īntīlnirea omului cu sine īnsuşi, a punctului cu albul nesfīrşit şi cu Dumnezeu.
Daniel Corbu se mai distinge īnsă prin ceva de mulţi dintre congenerii lui, şi anume prin umor. Un umor de īnaltă calitate, care nu poate fi transmis prin procură, unul imanent propriei scriituri şi imposibil de separat de marca ei stilistică. Magistrul Ursachi, īntr-un comentariu la jurnalul lui De Chirico, includea umorul de acest tip īn categoria „umorului absolut”.
Sigur, nu ne putem lăsa atīt de uşor īnşelaţi; umorul de-a dreptul majestuos şi feeric al acestui moldovean autentic e consubstanţial cu tragismul veritabil şi abia reprimat pe care creaţia lui īl expiră parcă prin toţi porii. Pentru că Daniel Corbu este īnainte de orice un iniţiat şi nu se sfieşte să o recunoască public. Dar felul cum o recunoaşte acreditează instantaneu īn cititor certitudinea că se află īn faţa unui mare poet. Aici consună onestitatea funciară a unui caracter, cu bunăcuviinţa şi īngăduinţa din veac ale creştinului: „Dragul meu, şi pe acestea/ le cunosc īn amănunt”. Nici urmă din emfaza omului suficient sieşi, a insului omniscient. E numai smerenie şi resemnată īnţelepciune; aş spune, ca un corolar la nietzscheeana Gaya Scientia, o „ştiinţă amară”. Īn sfīrşit, exploratorii pleacă la pol pentru a se īntoarce. Exploratorii spiritului īnsă pleacă pentru a nu se mai īntoarce. „Numai cine a ajuns nu se mai īntoarce”, apunea un īnţelept. Īntr-adevăr, s-ar mai īntoarce poetul de la polul inexpri-mabilului pur? La care Corbu ar răspunde: „Nevermore”!
Ion MIRCEA
(Prefaţă la volumul Evanghelia
după Corbu şi alte poeme, 2006)
următoarea apreciere